こちらの掲示板は「Communication World!!」です。ライブのネタバレは「ライブレポ」へ。

【過去ログ】Real Thing〜
NUMCW-#230524
NAMEカズヨシ・W
DATE2002/11/12 21:03
皆さんは「Real Thing〜」についてこう思ったことはありませんか?
僕はこの曲がシングルとして存在していることが少し残念です。
曲を批判しているのではなくて「歌詞」が残念だなって思います。
稲葉さんは「仮歌詞は英語でつけています」と公言しているし実際稲葉さんの英語は大したもんだと感じます。
でも「Real Thing〜」の歌詞は英語ではありますが、発音はカタカナっぽいし歌詞の乗せ方も日本人っぽいし…
ファンじゃ無い人が、「稲葉の英語は大した事はない」と思ってしまったら嫌だなと思うからです。
アレンジや声の伸びは凄くかっこいいしこの曲は大好きです。
訳も驚くほどの稲葉ワールドな訳だけど。
でも、でも…僕と同じように思った人っていませんか?
葉浩志
全然思わない!!B'zの意欲作だと思う!!守りに入らないB'zの真骨頂!!何か言いたい奴には言わせとけ!!
CW-#230528 BWT 2002/11/12 21:43
大学のイギリス人の英語の先生に聞いたんですけど
歌では英語が下手とか上手いとか判断するのは難しいって言ってましたよ。結局は音符に載ってる歌詞だし
例えばBOAちゃんは普通に日本語しゃべってると日本人じゃないってわかるけど、曲じゃ発音下手だなってわかんないし。
チョナンカンの歌は韓国人の人が上手いって言ってたし。
CW-#230529 Thing〜 2002/11/12 21:46
>発音はカタカナっぽいし歌詞の乗せ方も日本人っぽいし…
そりゃ日本人ですから・・・
訛りも仕方ないでしょう。英語が第二ヵ国語の人はどの国籍の人も独特の訛りがある人がほとんどです。意味さえ通じれば良いのではないでしょうか。
CW-#230530 コウ 2002/11/12 21:47
稲葉さんの話している英語・歌っているときの英語の
発音はどうなんですかね?>ネイティブの方々

私自身英語ができないので、その辺さっぱりわかんないんですが・・
CW-#230533 ムーミン 2002/11/12 22:06
以前、ベストでCD売り上げその年のアジアNO.1のになったときに、「モナコ」?かどこかのミュージックAWARDみたいなのに英語でコメントをしていの映像を流していましたよっ♪♪稲葉サンは日常会話は全然問題ナッシングゥゥ〜なレベルにいらっしゃるのではと思うんですが★^^★
CW-#230540 テトラ 2002/11/12 22:28
英語って、日本語みたいにいろんな鉛(方言みたいなもの)があるから難しいよ。「イギリス」「フランス」「フィリピン」「中国」「ドイツ」「ロシア」ネイティブなのもあれば教科書(カタカナ)英語もある。
だから、人に寄っては「完璧だ」ってのもあれば「child Take」だって言う人もいる。
そう言う私も毎日苦労しながら仕事してます。
CW-#230541 稲葉の妹 2002/11/12 22:33
>テトラさん

一応帰国子女の私から言わせてもらうと、稲葉さんの英語力はおそらく日常会話はOk、けど発音は少しジャパニーズなまりがある・・・というレベルですかね。

まぁ、ろくにしゃべられないのに歌詞に中途半端な英語を入れるジャパニーズミュージックの中でも、B'zの二人はえらい方だと思いますけどね。
CW-#230554 R 2002/11/12 23:18
同じく帰国ですがRさんに全く同感♪

特定のアーティストと比較する書き込みはできませんが、明らかに日本のアーティストの中ではトップクラスの発音ですよね。
CW-#230577 mas223 2002/11/13 01:04
私は欧米で12年間育ちましたが稲葉さんの英語の発音ははっきり言ってうまくは無いと思いますよ。でも独特の発音も抜群にカッコいい!RealはAC/DCにカバーして貰いたいくらい。(笑)。ちなみに邦楽アーティストで発音うまいと思ったのはサザンの桑田さんと人見元基さん。。。当たり前かなー。
CW-#230590 ふー 2002/11/13 03:25
日本人がネイティブの人と同じように発音できなくても、
恥じるべき事ではないと思います。
そりゃぁ発音のいい人は単純にすごいなぁと思うし、
綺麗に発音できたらいいなとは思いますが、
日本人にとっては所詮外国語なのですから・・・それが当たり前なのではないでしょうか。
皆さんがおっしゃってらっしゃるように、
英語は世界的に通じる言語であるがゆえに、
世界にいろんな訛りが存在します。
日本語訛りの英語があってのも当然だと思っています。
これは「後ろ向きな言い訳」ではなく、
そんなに気負うことじゃない、という私自身への暗示でもあります(^-^)
CW-#230591 緋色 2002/11/13 03:29
>緋色 さん 

私もそう思います。
CW-#230592 502 2002/11/13 03:40
BWTさんの言うとおり
この作品はほんとチャレンジ作品だったと思います。
一種の博打のような。
正直この曲がリリースされたとき(96年初夏)
「あ〜これでB’zも初登場1位記録も途切れたな」
と本当に思ったけどふたを開ければミリオンセラー、
びっくりしました。
あれで本当にB’zのすごさを感じましたね、
CW-#230598 MUTA 2002/11/13 09:08
私も大チャレンジ作だと思います!!!
チャレンジと言うか、この曲をシングルにもってきたメンバーのその意気込みに感動です!
だって、あの当時にシングルに英語の曲入れてくるなんて!しかも500円(でしたっけ…?)ですよ!!(笑)
CW-#230603 なっち 2002/11/13 09:52
私は英語はネイティブですが、稲葉さんはうまいっすよ。
歌詞にするとカタカナっぽいのは、彼の、独特な乗せ方のせいだと思います。日本語の歌詞も独特の発音な感じがするし。稲さんの英語詞ってかわいらしい**
CW-#230621 nana 2002/11/13 16:13
返信どうもありがとうございます!!
かなり勇気付けられました。
あの曲だけで判断されるのが怖いっていうのがあったんです。
でも一般人がカラオケで無理なシャウトをこなす稲葉さんはやっぱり凄いんですよね!!
あのテイストのハードな新曲がでればいいなぁ。
CW-#230641 カズヨシ・W 2002/11/13 20:43
Rさん、nanaさん、ふーさん、
ネイティブの方達が聞いても
「稲葉さんの発音の良さ」に対しては意見まちまちなのですねー
きっと微妙なところなんでしょうね

CW-#230642 ムーミン 2002/11/13 20:43
ryozzy.net他 1 個
Copyright 1996 bz-world.net All Rights Reserved