こちらの掲示板は「Communication World!!」です。ライブのネタバレは「ライブレポ」へ。

【過去ログ】今頃・・・なんですが。
NUMCW-#295837
NAMEちーぼー
DATE2004/02/22 09:41
今「砂の器」を読んでいます。そしたらその中に「未来永劫」という言葉が出てきました。「アラクレ」の中にその言葉を見つけた時、知識の無い私は、どんな意味なんだろうなぁ・・と辞書を引いたのを覚えています。歌詞を見てて思うんですが、稲葉さんて本当にいろんな言葉を知ってるんですね。(単に私が知らな過ぎなのかも・・・。)
葉浩志
本当にそうですよね。
稲葉さんって本当に頭がいいなぁと思います★
「因果応報」とか「未来永劫」とか「疑心暗鬼」など。
B'zのファンになって四文字熟語に強くなりました♪(笑)
CW-#295841 りーりー 2004/02/22 10:12
「根雪」とか本当に知識が広くて深いですね。セブンスヘブンの意味を知ったときは圧倒されました。
CW-#295851 わらび 2004/02/22 12:36
たまにこのBBS見てて思うのが、
言葉を知らなさ過ぎる人が多いということ。
低年齢の人がいることを考慮しても、
一般常識レベルに達していない人が多いと思います。
それなのに「稲葉さんは凄い」とかになると
ちょっと恥ずかしいです。
もちろん、言葉のチョイスや言い回しが
素晴らしいと感心することは多々ありますけどね。
日本人の国語力低下で、稲葉さんが歌詞に込めた意味が
きちんと伝わってないこともあるんだろうなと思うと
もったいないなという気持ちになりますね。
(歌詞の意味がわからなくて、言葉を調べる人は素晴らしいです。)
CW-#295854 P-モイス 2004/02/22 12:53
確かに今の日本人は国語力もなければ全体的に英語もできないですよね。私もそうですし(笑)
でもやっぱり稲葉さんは国語力すごいあるとおもいますよ。自分の身近な人でも活字活字活字のお友達は国語めちゃくちゃできますから。
稲葉さんは相当本を読んでいるし15年以上作詞してきた分、やっぱり知識の量は相当かと思います。

「因果応報」とか「未来永劫」とか「疑心暗鬼」はさすがに自分わかりますが。。(大学受験では必須ですよね)
CW-#295856 シャープ 2004/02/22 13:04
これくらいの言葉は本を読んでいれば
一度は目にする言葉でしょう
自分もここ最近の芥川賞報道で本を沢山読み始めるようになった口ですがこれくらいの言葉は知ってましたよ
稲葉さんのすごいところは言葉を知っているというよりその言葉を「うまく料理している」所だと思います
「ここでこんな言い回しをするか〜?」とか「ちょっと文学的だなこの歌詞は」とか
一ヶ月前にここでもちょっと噂話で流れましたが
本を書けるくらいの文章力はあるんじゃないでしょうかね?
CW-#295861 わたし馬鹿四年 2004/02/22 13:24
canaさん、のんちゃんさん、Coccoさんと同意見です。
私は『商業的』という言葉に敏感に反応してしまいました。B'zの曲は昔から何も変わってなくて、私はお二人が出されたメッセージをそのまま受け取っています。
人それぞれ感じ方、受け取り方は違っていて、聴けば聴く程味が出てきて、「こういう意味だったのか」と思ってきたり。だから聴く側を飽きさせないし、ファンの期待を裏切らないんだと思います。お二人が楽しく曲作りをしているのが私には1番幸せで、最高にウレシイ事なんです。
VIDEO GYM#2で、「消えない虹」の曲作りを楽しそうに笑いながら作っていたお二人の姿がとっても私は好きで、いつまでも楽しくマイペースに、どのアーティストに比べる事なく、B'zらしくいてほしいです。
B'zはB'zしかないんだし(^^)
稲葉さんの貸しはいつも胸に響きます☆
CW-#295881 ミッフィー 2004/02/22 14:45
何を勘違いしたのか・・・(^^;)
1つ下の「メッセージソング」へのレスをしたつもりでしたが、場所を間違ってしまいました(T-T)
しかも誤字もあって・・・読んで意味がわからなかった方もいたと思います。失礼しました。
CW-#295896 ミッフィー 2004/02/22 16:11
『俯瞰』の意味と字も稲葉さんの歌詞で知りました....。
『根雪』も小学生の頃、辞書で調べた思い出があります。

しかし、
『ミモザ』は当時、カクテルの名前だということがわからず、ずっと辞書で調べた「マメ科、オジギソウ属植物」、、で理解してしまっていました( ̄ー ̄;)

今思うと恥ずかしいけど、勉強になりましたよ(笑)

CW-#295899 まめ 2004/02/22 16:23
>ミッフィー さん

そういう時は削除機能がついてますので、削除して書き直せば良いと思いますよ(^-^)
CW-#295902 まめ 2004/02/22 16:28
やっぱり私って言葉の意味を知らなさ過ぎていたんですね(反省)。これからはたくさん本を読んだり、いろんなことに興味を持って知識・国語力を養って行こうと思います。
稲葉さんの詞を理解するのには、まだまだ辞書が手放せないと思いますが・・・。
CW-#295904 ちーぼー 2004/02/22 16:53
>ちーぼーさん
辞書片手で全然いいと思いますよ!
知らないことそのままにするほうが
恥ずかしいですもん。
「そんなことも知らないの?」って
えらそうに言う人ほど、
たいしたこと知らないこと多いし。
一緒に辞書引きながら歌いましょうねっ
CW-#295913 ダッシュ 2004/02/22 18:10
>たまにこのBBS見てて思うのが、
>言葉を知らなさ過ぎる人が多いということ。
>低年齢の人がいることを考慮しても、
>一般常識レベルに達していない人が多いと思います。

一般常識レベルって、どの程度なのでしょうか?
みんな学歴・職歴・趣味(読書云々…)も様々ですし、知らないことがあっても仕方ないのかな…と思います。
でももし「知りたい」のなら、辞書を引いたりネットで検索できる環境を大いに活用すべきだと思います。
なんか全くの横槍発言ですみません。失礼いたしました。
CW-#295916 ちなみ 2004/02/22 18:29
>ちなみさん
一般常識というのは、社会人であれば知っているのが普通というぐらいのことだと思っています。
だから、大学入試問題レベルぐらいの知識ではないでしょうか。

そして、上の私の書き込みを一部引用されていますが、
私が言いたいのは引用されている部分ではなく、
そのすぐ後の部分です。
知らないことが悪いと言っているのではなく、
大人なら知っていても普通というぐらいのことを
自分が知らないために「稲葉さん凄い」という発想に持っていくのは
少し盲目過ぎて恥ずかしいということです。
(稲葉さんじゃなくても多くの人が知っていると言う意味で。)
自分の知らないことを調べるという行為をする人は素晴らしいと言っていますのでお忘れなく。

それから、わたし馬鹿四年さんもおっしゃっていますが、稲葉さんの凄い点は、語彙力以上に使う言葉のセンスや、言い回しや表現力だと思います。

>ちーぼーさん
ちーぼーさんをバカにしているわけではないので、気を悪くなさらないでください。
CW-#295922 P-モイス 2004/02/22 19:20
P−モイス様
バカにされたなんて思っていません。
自分自身、「言葉を知らないナ」って思っていましたし、だからこそいろんなことを吸収しようと思いましたから。
稲葉さんの歌詞からいくつも言葉を教わりました。これからもB'zを応援し続けて、わからない言葉が出てきたらまた辞書を開きます。
CW-#295928 ちーぼー 2004/02/22 20:15
>ちーぼーさん
なんか、ちーぼーさんのコメントに感動!
同じくB’zが大好きで
ここにコミュニケーションしに来てる者として
なんか嬉しくなっちゃいました。
だらだらどうでもいいこと書いて
周りの人を嫌な気分にさせる人より
ずっと大切な言葉を知っていて
表現されてると思います。そこにも感動♪

CW-#295941 ダッシュ 2004/02/22 20:58
私も稲葉さん言葉にはいつも学ばされます!!!
「台風でもくりゃいい」のオカマほられちゃったって最初聞いたときは、なんじゃぁぁ!!ドキドキ☆って(笑)
CW-#295945 にゃあ 2004/02/22 21:41
確かに。B'zの歌詞って四字熟語とか、普段使わない難しい言葉が結構ありますよね。ところで恥ずかしい話なんですけど、その昔小学生の頃、「陽炎」の読み方を知りませんでした…(汗)でも稲葉さんが「あかいかげ〜ろう〜♪」って思いっきり歌ってたので分かりました(^▽^ゞそれから英語も勉強になります。『これなんて読むんだろう?』とか『どういう意味だろう?』って思ったら辞書ででも調べてみるのが大事ですよね!
CW-#295947 ぴるぴる 2004/02/22 21:59
>ぴるぴるさん
「陽炎」は「かげろう」と読むのですか!!
単純に「ようえん」と読むのだと思っていました…!
私は高校生ですが、本当に国語力がないんです。。
だから私も読書などだけではなく、B'zの歌詞でも
いろんな言葉を習っていこうと思います。
CW-#295957 まゆ 2004/02/23 00:04
稲葉さんは読書好き(有名ですよね)なので・・・
松本清張さんのシリーズは結構好きなようです
読書好きな方は結構色々言葉を知っているような

CW-#295966 匿名 2004/02/23 01:14
ryozzy.net他 1 個
Copyright 1996 bz-world.net All Rights Reserved