こちらの掲示板は「Communication World!!」です。ライブのネタバレは「ライブレポ」へ。

【過去ログ】ハリウッド〜
NUMCW-#320342
NAMETAM
DATE2004/10/04 22:25
Real Thing Shakesにある日本語の文章はなんなのでしょうか?
訳しているわけでもないですし・・・
葉浩志
訳じゃん。英語力に問題ありなのではないですか。
CW-#320343 peko 2004/10/04 22:28
↑あぁこれだとReal Thing Shakesの訳に問題があるみたいにもとれますね。あくまでTAMさんのね。
突き放すようでもあるかもしれませんがもう少し勉強しましょう。
CW-#320345 peko 2004/10/04 22:33
なんだか少し冷たい言い方・・・。
問題ありとか勉強しましょうとかいちいち言わなくてもいいじゃないですか。余計なお世話だと思ってしまいました。
CW-#320367 瑞希 2004/10/05 00:50
完全な訳ではないですが、日本語で言いたいことを言うとこんな感じ程度にとらえたらいかがでしょう。
直訳ではないですが。
CW-#320370 悲しき愛の幻影 2004/10/05 00:57
ものすごい意訳なんで。
逆にそれに気づくTAMさんの方が英語力があるんじゃないでしょうかね(笑)

稲葉さん自身も ホント適当で、、ほとんど意訳ですから。とか言ってましたよ。
CW-#320374 RTS 2004/10/05 01:20
思わずシングルを見返してみました。スレ主さんがおいくつかわかりませんので何ともいえませんが、ちょっと英語をかじったくらいでもわかると思いまが。
CW-#320377 さい 2004/10/05 02:47
『ハリウッド』っていう言葉が英歌詞にはなかったもので・・・
CW-#320380 TAM 2004/10/05 03:00
RTSさんが言ってますが、物凄い意訳ですよね。学校で習うような英語でカチカチの訳を想像したとしたらTAMさんが不思議に思っておかしくないと思います。

>訳じゃん。英語力に問題ありなのではないですか。

あなたは性格に問題が・・・?
CW-#320411 (××) 2004/10/05 15:24
ryozzy.net他 1 個
Copyright 1996 bz-world.net All Rights Reserved