こちらの掲示板は「Communication World!!」です。ライブのネタバレは「ライブレポ」へ。

【過去ログ】Living in this boring world〜
NUMCW-#392247
NAMEトラベリンメン
DATE2008/01/20 13:57
FRCTIONとFRICTION−LAP2−では微妙に稲葉さんの発音が違っていませんか?
<例>F:Living in this boring world

F2:Living ぎゃん? this boring world

<例2>

F:Really need to know what I am

F2:I really need to konw what I am

(読みにくくてすいません)
葉浩志
英語の発音は日本語と比べると実に曖昧に聞こえます。

<例1>
F : Livin' in this 〜 英語では"ing"の"g"を発音しないこと、歌を歌うときは特にですが、ほとんどです。
F2: Living in this 〜 これをカタカナにすると「リビンギン〜」、これが誇張されると「ぎゃん」と聞こえることもあるのではないですか?

<例2>
英語を中学校で習うとき、肯定文は「主語」+「動詞」、と学びますが、実際の会話では、主語が私の時は"I"を省略することもたまにあります。
F:主語を省略、F2:主語を発音
こうやって稲葉さんはversionの違いをつけたのではないでしょうか?稲葉さんはそれだけ一般的な英語には精通しているのかもしれません。
CW-#392248 YUKARI 2008/01/20 14:26
なんとなくですけど、アルバムの方が日本人に聞き取りやすい発音みたいに感じます。シャリの件も(笑)修正してきた感がないですかね?
CW-#392279 tekko 2008/01/21 16:27
なるほど・・・。ありがとうございました。
でも、<例2>のIは絶対言っていますが歌詞カードには載っていないんです。こんくらいいいかってことですかね?
CW-#392281 トラベリンメン 2008/01/21 20:11
ryozzy.net他 1 個
Copyright 1996 bz-world.net All Rights Reserved