こちらの掲示板は「快楽の部屋」です。ライブのネタバレは「ライブレポ」へ。

→前ページからのつづき
よく、何かをすすめる時に
「騙されたと思って○○してみて!」とか言いますよね。
で、それの答えって、どう言うんでしょう?
例えば「面白いから、騙されたと思って見てみて」
と言われた映画が、面白かった場合…。
「騙されたとおり面白かった」?「騙されなかった」?

友達に返事したいんですけど
なんか考えてたら、わかんなくなってきて(>_<)
しょーもない質問でスミマセン…。
PL-#113783 も 2002/10/11 16:17
【過去ログ】騙されたと思って
NUMPL-#113784
NAME
DATE2002/10/11 16:30
(この記事は投稿者に削除されました)
葉浩志
騙されて見てみたら、おもしろかったよ!でいいんじゃないでしょうか。
PL-#113785 とし 2002/10/11 16:31
(この記事は投稿者に削除されました)
PL-#113786 トマトマト 2002/10/11 16:35
私もその言い回しよく使ったり使われたりしますが
「つまりどういうこと?(?_?)}って思っていました。

でも、「騙されてるとわかっているつもりで期待しないで試してみて。」と言う意味なのではないでしょうか。
と言うことは、勧めてる方も「期待されるほどではないんだけど…」という控えめな気持ちで勧めている
→予想しているよりは、良い結果が待っている!
→大した結果は期待できないけど、何となくワクワクする!

この程度の解釈なんじゃないでしょうか(笑)
っと、深く考えてみました。

答えとしては「あなたが勧めてくれた割には良かったよ!」

怒られちゃうかな(苦笑)
PL-#113787 トマトマト 2002/10/11 16:35
”騙されたと思って”とはもさんがその映画を見る前の言葉であって
”騙されなかった〜”では映画を見ていなかったと相手にとられてしまいます。
”騙されたとおり〜”の使い方だと文法はユニーク(笑)で良いのですが、
ちょっと意味がおかしくなりますね(相手がもさんを騙したことになるわけだから)。
正しい返答はいくつもありそうですが、俺が答えるなら
「あの映画、君(友人)の言う通り見てみたけどとてもおもしろかったよ。」
と返すと思います。時々思うけどやはり日本語って難しい。
PL-#113789 Te2 2002/10/11 16:44
ほんと日本語って難しいですね。
難しく考えず、普通に「おもしろかったよ☆」
と答えようと思います。
皆さんレスありがとう。
PL-#113806 も 2002/10/11 20:34
小さい頃風邪をひくと大根の汁を「騙されたと
思って飲みなさい」って言われたけど
騙されるのわかってて飲まなかった(笑)
PL-#113820 ちぼぼん 2002/10/11 23:27
ほんと冷静に考えて見ると
わかんなくなりますね、
哲学っぽいなぁ
PL-#113830 TACO 2002/10/12 03:47
ryozzy.net他 1 個
Copyright 1996 bz-world.net All Rights Reserved