こちらの掲示板は「快楽の部屋」です。ライブのネタバレは「ライブレポ」へ。
【過去ログ】英語に強い方・・・
NUMPL-#176410
NAMEかなめ
DATE2005/09/20 23:49
稲葉さんのSOLOの「あなたの声だけがこの胸震わす」
を、スマートに英訳したいのですが、
翻訳サイトがどうも信用できません。
「震わす」というのはShakeが出てきますが
この場合は心を震わすのでなんとなく違う気がして
います。moveとかですかね。。。?
外国の方が聞いてもおかしくなくて、
意味が変わらないスマートな英訳をどなたか
お教えください!! m( _ _ )m
を、スマートに英訳したいのですが、
翻訳サイトがどうも信用できません。
「震わす」というのはShakeが出てきますが
この場合は心を震わすのでなんとなく違う気がして
います。moveとかですかね。。。?
外国の方が聞いてもおかしくなくて、
意味が変わらないスマートな英訳をどなたか
お教えください!! m( _ _ )m
ryozzy.net他 1 個