こちらの掲示板は「快楽の部屋」です。ライブのネタバレは「ライブレポ」へ。

【過去ログ】英語力不足・・・
NUMPL-#96497
NAMEかいぴょん
DATE2001/12/01 23:00
海外の友人からのメールでどうしてもわかんない文章があるんです。辞書に載ってなくて(もしくは探せないだけ?)
I was dipressed.ってなんて訳しますかねえ?dipressが
分かんないんです。なんとなく前後の文で雰囲気は分らなくもないんですが、正しい訳を知りたいです。分かる方、教えて下さい。
葉浩志
たぶん、dipressじゃなくて
depressだと思うんですけど・・

depress=低下させる
I was depressed
 「私は意気消沈しました」
って感じでしょうか。
違ったらゴメンナサイ!
PL-#96505 スミレ 2001/12/01 23:33
そう、「ヘコんだ」って感じです。
I was depressed at 何ででしょうね。
書いてませんでしたか?
PL-#96533 BZ361347 2001/12/02 01:21
ありがとうございます。向うのタイプミスですね、辞書に載ってないはずだ(笑)そうなんです。前後の文から確かに元気ないんだなーっていうのはわかったんですけど。
早速返信したいと思います。
PL-#96538 かいぴょん 2001/12/02 09:37
ryozzy.net他 1 個
Copyright 1996 bz-world.net All Rights Reserved